[PD] help patch translations

Dan Wilcox danomatika at gmail.com
Sat May 2 16:07:15 CEST 2015


What probably makes sense in the long run is for objects to have two names: internal name (aka current english name) and a display name (translated). I think that’s how Scratch <https://scratch.mit.edu/> does it, as all of their building blocks are translated in other languages too. We sat down with one of my German nephews and showed him scratch. The UI was in German *and* the objects were all in German too, which worked really nicely.
--------
Dan Wilcox
@danomatika
danomatika.com <http://danomatika.com/>
robotcowboy.com <http://robotcowboy.com/>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20150502/9b8f2e9a/attachment.html>


More information about the Pd-list mailing list