If he doesn't do it i will lol! :)<br><br>Eric<br><br><div><span class="gmail_quote">2007/9/5, Hans-Christoph Steiner <<a href="mailto:hans@eds.org">hans@eds.org</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>Sounds good to me! I guess you are volunteering to be the FR<br>maintainer :D<br><br>.hc<br><br>On Sep 5, 2007, at 6:23 PM, JNM wrote:<br><br>>> Marius wrote:<br>><br>><br>><br>>> Honestly, I think english is the language to use. who will
<br>>> translate pd<br>>> help into chinese, russian, german, french, portuguese, spanish...<br>><br>><br>> Many people....<br>> it's not a problem when the documentation is an open and collective
<br>> process and a permanent work-in-progress.<br>> Wikipedia shows that an open collaborative documentation can<br>> interest many different communities. Other languages appear when<br>> other communities or personnalities need the translations. That's the
<br>> force of an open source project.<br>><br>> For example: we have selected fifty basic objects to learn in our PD<br>> evening-courses. For this fifty objects we will translate all the<br>> fifty PDpedia pages (in french). Because we have a dozen PD
<br>> teatchers, and each PD teatchers can translate few pages. Because PD<br>> students will have to translate some pages, as a gift to an open<br>> source project. Because we don't teach in English.<br>> For our high-level PD workshops, we will translate many other
<br>> pdpedia object-pages. And we are a lot of classic or alternative<br>> school to adopt PD instead of Max. In a few years, all 3000 PD<br>> objects could be translated in french.<br>> PDpedia should not be a classic documentation, but a permanent
<br>> encyclopedia of each object, a work in progress, a LIVING<br>> documentation like wikipedia, because the process of changing a word<br>> in a page is a matter of seconds and a few clics.<br>><br>><br>
>> Hans-Christoph Steiner wrote:<br>>>> Hey,<br>>>><br>>>> I've been doing some research on how to handle multiple<br>>>> languages for<br>>>> the pdpedia. I am thinking of setting up the URL structure like
<br>>>> this:<br>><br>><br>> about the url structure, I think it's less important than the<br>> facility to reach the localised page, like in wikipedia. That's one<br>> of the reason why we started a rapid test with wikimedia engine
<br>> instead of another wiki engine<br>> <a href="http://pdpedia.dreamhosters.com/index.php">http://pdpedia.dreamhosters.com/index.php</a> , because of the experience<br>> in multilingual encyclopedy. ( and because all websurfers know the
<br>> clear interface of wikipedia)<br>><br>> ciao viva<br>><br>> JN<br>><br>> _______________________________________________<br>> <a href="mailto:PD-list@iem.at">PD-list@iem.at</a> mailing list<br>
> UNSUBSCRIBE and account-management -> <a href="http://lists.puredata.info/">http://lists.puredata.info/</a><br>> listinfo/pd-list<br><br><br><br><br><br>------------------------------------------------------------------------
<br>----<br><br>'You people have such restrictive dress for women,' she said,<br>hobbling away in three inch heels and panty hose to finish out<br>another pink-collar temp pool day. - "Hijab Scene #2", by Mohja Kahf
<br><br><br><br>_______________________________________________<br><a href="mailto:PD-list@iem.at">PD-list@iem.at</a> mailing list<br>UNSUBSCRIBE and account-management -> <a href="http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list">
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list</a><br></blockquote></div><br>