<br><div class="gmail_quote"><div><blockquote style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;" class="gmail_quote"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
-The last and more serious problem is that I can't<br>
test my gr.po file. Everything needs to be done with<br>
sudo to run and be installed properly and when I reach<br>
the commands from your guide:<br>
$ ./autogen.sh && .configure && make<br>
<br>
there are some errors in the terminal:<br>
rm: src/config*: No such file or directory<br>
rm: src/makefile*: No such file or directory<br>
./autogen.sh: line 13: libtoolize: command not found<br>
</blockquote>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
<br>
I think no problems were in the gettext installation.<br>
I' m on an intel Macbook Pro 2008, with MacOSX Leopard.<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
You need to install GNU libtool. Using Fink is the way that the Mac OS X builds of Pd use. <a href="http://finkproject.org/" target="_blank">http://finkproject.org</a>. Or really, I should make a build system that doesn't need libtool... coming soon.<br>
<br>
.hc</blockquote><div><br><br>Thank you for your answers .<br>I still have problems with libtool installed. I installed libtool through FinkCommander , as you suggested but in terminal there are still errors trying the commands:<br>
<br> $ ./autogen.sh && .configure && make<br>rm: src/config*: No such file or directory<br>rm: src/makefile*: No such file or directory<br>libtoolize: `<a href="http://configure.in">configure.in</a>' does not exist<br>
Try `libtoolize --help' for more information.<br> $<br><br>What's wrong? I am in the ~/0.41.4/ directory when trying these. Some files are missing??<br><br><br><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div class="im">
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Even for me, the translator of the app would be confusing if all
tutorials / help patches/ lists were using them... and then I had to
face with terms: Object, Slider, Patch, DSP etc translated in Greek
language in my installed App! I asked a friend of mine and he wouldn't
use the translated app either! I find it like translating the MIDI
acronyms. Too ugly and scary...<br>
</blockquote>
<br></div>
Where's the ugliness coming from? a shame insidiously infused into your
people by the American Empire? You didn't question the beauty of the
English words when you learned them, did you? I didn't either. I talk
like that because it's a problem that I'm all too familiar with. It
took me a long time to figure out the "ugliness" factor... and factor
it out... to the extent that we can.</blockquote><br>Well ,<br>I don't find greek / french languages nor the translated terms in Pd ugly. I just find... the USE of these terms uggly and confusing. I would also find "ugly" , for Americans to use something like "Star-Laws" and french people "étoile-loi" for the Greek-originated word Astronomy. It's like an international commitment that some names and terms have to be unchanged. <br>
But, I found interesting the Catch-22 you did mention. I didn't know it :)<br><br>Thanks again for your time.<br><br>
George Ker<br>
------------<br>
<a href="http://www.friendfeed.com/georgeker" target="_blank">http://www.friendfeed.com/georgeker</a><br>
<a href="http://www.facebook.com/george.ker" target="_blank">http://www.facebook.com/george.ker</a><br></div></div></div>