<br><div class="gmail_quote"><div><blockquote style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;" class="gmail_quote"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
        -The last and more serious problem is that I can&#39;t<br>
test my gr.po file. Everything needs to be done with<br>
sudo to run and be installed properly and when I reach<br>
the commands from your guide:<br>
                $ ./autogen.sh &amp;&amp; .configure &amp;&amp; make<br>
<br>
there are some errors in the terminal:<br>
                rm: src/config*: No such file or directory<br>
                rm: src/makefile*: No such file or directory<br>
                ./autogen.sh: line 13: libtoolize: command not found<br>
</blockquote>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
<br>
I think no problems were in the gettext installation.<br>
I&#39; m on an intel Macbook Pro 2008, with MacOSX Leopard.<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
You need to install GNU libtool.  Using Fink is the way that the Mac OS X builds of Pd use. <a href="http://finkproject.org/" target="_blank">http://finkproject.org</a>.  Or really, I should make a build system that doesn&#39;t need libtool... coming soon.<br>


<br>
.hc</blockquote><div><br><br>Thank you for your answers .<br>I still have problems with libtool installed. I installed libtool through FinkCommander , as you suggested but in terminal there are still errors trying the commands:<br>

<br>    $ ./autogen.sh &amp;&amp; .configure &amp;&amp; make<br>rm: src/config*: No such file or directory<br>rm: src/makefile*: No such file or directory<br>libtoolize: `<a href="http://configure.in">configure.in</a>&#39; does not exist<br>

Try `libtoolize --help&#39; for more information.<br>    $<br><br>What&#39;s wrong? I am in the  ~/0.41.4/  directory when trying these. Some files are missing??<br><br><br><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

<div class="im">
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Even for me, the translator of the app would be confusing if all
tutorials / help patches/ lists were using them... and then I had to
face with terms: Object, Slider, Patch, DSP etc translated in Greek
language in my installed App! I asked a friend of mine and he wouldn&#39;t
use the translated app either! I find it like translating the MIDI
acronyms. Too ugly and scary...<br>
</blockquote>
<br></div>
Where&#39;s the ugliness coming from? a shame insidiously infused into your
people by the American Empire? You didn&#39;t question the beauty of the
English words when you learned them, did you? I didn&#39;t either. I talk
like that because it&#39;s a problem that I&#39;m all too familiar with. It
took me a long time to figure out the &quot;ugliness&quot; factor... and factor
it out... to the extent that we can.</blockquote><br>Well ,<br>I don&#39;t find greek / french languages nor the translated terms in Pd ugly. I just find... the USE of these terms uggly and confusing. I would also find &quot;ugly&quot; , for Americans to use something like &quot;Star-Laws&quot; and french people &quot;étoile-loi&quot; for the Greek-originated word Astronomy. It&#39;s like an international commitment that some names and terms have to be unchanged. <br>

But, I found interesting the Catch-22 you did mention. I didn&#39;t know it :)<br><br>Thanks again for your time.<br><br>
George Ker<br>
------------<br>
<a href="http://www.friendfeed.com/georgeker" target="_blank">http://www.friendfeed.com/georgeker</a><br>
<a href="http://www.facebook.com/george.ker" target="_blank">http://www.facebook.com/george.ker</a><br></div></div></div>