<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><br></div><div>Hey Björn,</div><div><br></div><div>Right now, I'm just talking about translating the interface of Pd itself. &nbsp;It would be great to also translate the learning materials and even help patches too, that's a much bigger question. &nbsp;</div><div><br></div><div>For translating Pd's interface, just create an account in Transifex and edit the translation file, or create a new one if your language isn't there. &nbsp;That's pretty straightforward, you'll see a list of all the English words and phrases used in the interface, and next to it you write the translation:</div><div><br></div><div><a href="https://www.transifex.net/projects/p/puredata/">https://www.transifex.net/projects/p/puredata/</a></div><div><br></div><div>For documentation, I don't know much about tools for helping translate prose, but I do know that the FLOSS Manuals site is well setup to host translations. &nbsp;So perhaps a good place to start would be to make a translation of the Pure Data manual there. &nbsp;And of course, if you find things you should update in the English version, please go ahead and update them as you see fit:</div><div><br></div><div><a href="http://en.flossmanuals.net/PureData/">http://en.flossmanuals.net/PureData/</a></div><div><br></div><div>As for the help patches, that's a harder question right now because we don't have a way to host help patches of multiple languages. &nbsp;It would be a matter of replacing all the help patches included in Pd-extended with your translated ones. &nbsp;I suppose that could be scripted so it wouldn't be hard to do. &nbsp;Ideally, someone will add localization support to pd patches, then each help patch could contain multiple languages.</div><div><br></div><div>.hc</div><br><div><div>On Jan 18, 2012, at 6:49 AM, Björn Eriksson wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite">Hello,<div>sending this offlist as I am so bad updated on the status of the translation works in general for Pd. As I am regulary holding Pure Data courses here in Sweden, then I have more than twice been thinking it would be good to start some translation works for Swedish... but at same time I am not interested to start something that seems too complicated and troublesome. So I have some basic questions you might answer...</div>
<div><br></div><div>1. How is the translation implemented.&nbsp;</div><div>2. Is it mainly the help pd files that the translation are for</div><div>3. Will it be possible to invite other contributors for the translations (into swedish)</div>
<div>4. Will there be some responsibility to announce and update indifferent web resources.</div><div><br></div><div>in other words:... maybe it´s already explained and I can read more somewhere - or maybe you can just hit me a little? &nbsp; or just answer the questions? &nbsp; or i post this to the pd list and someone there can demystify this for me.</div>
<div><br></div><div>Surely I could look around and search for some of these answers myself, but just in case it´s easily answered - I am eager to listen.</div><div><br></div><div>All the best,</div><div>Björn</div><div><br>
<br><div class="gmail_quote">On Tue, Jan 17, 2012 at 11:35 PM, Hans-Christoph Steiner <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:hans@at.or.at">hans@at.or.at</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
There seems to be a flurry of translation activity right now, with<br>
updates to Hungarian, French, Italian, and German and new languages<br>
added: es_ES, es_MX, ca, ko, and lv.<br>
<br>
If you are the speaker of one of these languages, check out the updates<br>
and make comments, suggestions, improvements, etc.<br>
<a href="https://www.transifex.net/projects/p/puredata/" target="_blank">https://www.transifex.net/projects/p/puredata/</a><br>
<br>
For now, the transifex project is wide open to any contributor. &nbsp;We can<br>
change that to team-based permissions if anyone wants. &nbsp;Even better, if<br>
someone could take over the admin of the transifex project and leave me<br>
to work on other Pd things :-D<br>
<br>
.hc<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
<a href="mailto:Pd-list@iem.at">Pd-list@iem.at</a> mailing list<br>
UNSUBSCRIBE and account-management -&gt; <a href="http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list" target="_blank">http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list</a><br>
</blockquote></div><br></div>
</blockquote></div><br><div>
<span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; "><br class="Apple-interchange-newline"></span><div style="font-size: 12px; "><br class="khtml-block-placeholder"></div><div style="font-size: 12px; ">----------------------------------------------------------------------------</div><div style="font-size: 12px; "><br class="khtml-block-placeholder"></div><div style="font-size: 12px; ">Mistrust authority - promote decentralization.&nbsp; - the hacker ethic</div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; "><br class="Apple-interchange-newline"></span>
</div>
<br></body></html>