[PD] pdpedia in spanish (castellano)
Vircy Parker
eloggro at gmail.com
Thu Nov 8 00:20:04 CET 2007
Looks good to me,
>
> so we're not putting some english terms like 'inlet' besides 'entrada'?
>
> I'm only adjusting the plural in:
> > my $distributions = "distribuciones";
>
> I would submit to consideration another change, but it may just be a
> detail:
> > my $releaseDate = "fecha de lanzamiento de la versión";
>
> I think the original 'fecha de la versión' is perfectly understandable.
>
> best,
>
> Jaime
Thanks! Jaime
>From my point of view, With "entradas" and "salidas" we translate too the
conceptual environment
entrada---> objeto--> salida
of course, "inlets"/"outlets" is the slang of pd.
A third opinion?
# wikipedia terms
my $stub = "esbozo";
my $template = "plantilla";
my $category = "categoría";
my $infobox = "infobox";
my $topLevel = "toplevel";
# pdpedia terms
my $objectclass = "Clase de objeto";
# page headers
my $inlets = "entradas";
my $outlets = "salidas";
my $arguments = "argumentos";
my $messages = "mensajes";
# infobox
my $name = "nombre";
my $description = "descripción";
my $abbreviation = "abreviación";
my $library = "librería";
my $author = "autor";
my $developer = "desarrollador";
my $releaseVersion = "versión";
my $releaseDate = "fecha de la versión";
my $dependencies = "dependencias";
my $license = "licencia";
my $website = "sitio web";
my $programmingLanguage = "lenguaje de programación";
my $platform = "plataforma";
my $operatingSystem = "sistema operativo";
my $language = "idioma";
my $dataType = "tipo de dato";
my $distributions = "distribuciones";
my $status = "estado";
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20071108/0681cf3f/attachment.htm>
More information about the Pd-list
mailing list