[PD] pdpedia in spanish (castellano)

Vircy Parker eloggro at gmail.com
Thu Nov 8 00:20:04 CET 2007


Looks good to me,
>
> so we're not putting some english terms like 'inlet' besides 'entrada'?
>
> I'm only adjusting the plural in:
> >  my $distributions = "distribuciones";
>
> I would submit to consideration another change, but it may just be a
> detail:
> >  my $releaseDate = "fecha de lanzamiento de la versión";
>
> I think the original 'fecha de la versión' is perfectly understandable.
>
> best,
>
> Jaime




Thanks! Jaime

>From my point of view, With "entradas" and "salidas"  we translate too the
conceptual environment

entrada---> objeto--> salida

of course, "inlets"/"outlets"  is the slang of pd.

A third opinion?


# wikipedia terms
 my $stub = "esbozo";
 my $template = "plantilla";
 my $category = "categoría";
 my $infobox = "infobox";
 my $topLevel = "toplevel";

 # pdpedia terms
 my $objectclass = "Clase de objeto";

 # page headers
 my $inlets = "entradas";
 my $outlets = "salidas";
 my $arguments = "argumentos";
 my $messages = "mensajes";

 # infobox
 my $name = "nombre";
 my $description = "descripción";
 my $abbreviation = "abreviación";
 my $library = "librería";
 my $author = "autor";
 my $developer = "desarrollador";
 my $releaseVersion = "versión";
 my $releaseDate = "fecha de la versión";
 my $dependencies = "dependencias";
 my $license = "licencia";
 my $website = "sitio web";
 my $programmingLanguage = "lenguaje de programación";
 my $platform = "plataforma";
 my $operatingSystem = "sistema operativo";
 my $language = "idioma";
 my $dataType = "tipo de dato";
 my $distributions = "distribuciones";
 my $status = "estado";
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20071108/0681cf3f/attachment.htm>


More information about the Pd-list mailing list