[PD] call for translations for new Pd GUI

Hans-Christoph Steiner hans at at.or.at
Fri Aug 21 20:37:03 CEST 2009

Hey András,

Thanks for that, just checked it in.  Right now I want to get  
different translations of for testing the charset issues.  There will  
be a longer template soon, once the audio/midi/startup/paths  
preferences panels are added to the template.


On Aug 21, 2009, at 12:03 PM, András Murányi wrote:

> Hello everybody,
> I've attached a preliminary Hungarian translation. Pd internal terms  
> (Array etc) are left untouched.
> I would be happy to continue with a longer template, if any.
> -- 
> Muranyi Andras
> On Wed, Aug 19, 2009 at 4:03 PM, Hans-Christoph Steiner  
> <hans at at.or.at> wrote:
> On Aug 19, 2009, at 3:02 AM, Mathieu Bouchard wrote:
> On Wed, 19 Aug 2009, Mathieu Bouchard wrote:
> On Tue, 18 Aug 2009, Hans-Christoph Steiner wrote:
> http://pure-data.svn.sourceforge.net/viewvc/pure-data/branches/pd-devel/0.41.4/po/
> As for the license, I think we should just put them in the public  
> domain since it seems too much of a headache to manage the license  
> on them, or make it the same license as Pd.
> Those 17 language files are derivative works from the 17  
> translations of DesireData, which involved about 20 authors. You  
> can't put other people's work in the public domain. You can't fail  
> to credit them either.
> ... and I mean you actually removed all credits from the translation  
> files when you migrated everything to msgcat. Why would that be?
> Any .po editor will automatically add the credits to the .po file  
> once people edit the files.
> I got these words from a number of sources, mostly DesireData but  
> also .po files from other projects. These are much smaller than the  
> DD files since the Pd text differs quite a bit. The DD credits were  
> in the original pd-devel .msg files since they were just copied  
> over, then edited.  In the process of being converted to pd-devel  
> and back and forth from .msg -> .po -> .msg, the credits and most of  
> the old contents didn't get included.  The credits from the DD files  
> were not included since they weren't in a standard format and I was  
> using the gettext tools.  Feel free to add credits to the .po files  
> and commit them (the .msg files are automatically generated from  
> the .po files).  Then all the gettext tools and .po editors will  
> keep them.
> Right now, what's included is not a lot, like 30-50 words per  
> translation.  Those 30-50 words that are the most common software  
> words like File, Edit, Window, Open, Save, Cut, Copy, Paste,  
> Properties, Close, Help, etc. You can't claim copyright on  
> translating those words, since there are thousands of other copies  
> of the exact same thing in other apps.  You can claim copyright on a  
> complete translation, that's why I started the conversation now.
> I forgot to add one detail, how to make a new translation:
> 1) Start with the template file:
> http://pure-data.svn.sourceforge.net/viewvc/pure-data/branches/pd-devel/0.41.4/po/template.pot
> 2) rename it to your locale, using the language and maybe country  
> code:
>        - Bulgarian has only one locale, so the file would be bg.po
>        - Chinese differs based on country, so it could be zh_CN.po,  
> zh_HK.po, or zh_TW.po
> 3) the file most be encoded using UTF-8
> To run Pd-devel with your translation:
> 1) svn co https://pure-data.svn.sourceforge.net/svnroot/pure-data/branches/pd-devel/0.41.4
> 2) stick your .po into 0.41.4/po/
> 3) cd 0.41.4/src/locale
> 4) ./generate-msg.sh (you'll need to have gettext installed)
> 5) cd ../..    (i.e. back in the root folder of the source, 0.41.4)
> 6) ./autogen.sh && .configure && make
> Now to force it to run using a specific locale, do this on the  
> terminal:
> 1) export LANG=en_CA
> 2) cd 0.41.4/src
> 3) ./pd
> .hc
> <hu_HU.po>


"[T]he greatest purveyor of violence in the world today [is] my own  
government." - Martin Luther King, Jr.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20090821/0f39315c/attachment.htm>

More information about the Pd-list mailing list