[PD] call for translations for new Pd GUI

João Pais jmmmpais at googlemail.com
Thu Aug 27 00:04:27 CEST 2009


I isntalled the PO editor, it works quite well.

any tcl/tk guru here? doesn tcl/tk documentation exist in several  
languages? that might help a bit, right? (I looked briefly for something,  
but couldn't find much)

>
> Yes, the English terms are the keys, don't change them.  A good editor  
> program should make that apparent, that one reason to use a PO editor  
> instead of a text editor.
>
> Also, if you want the text to be the same as the english text, leave the  
> entry blank, and it'll do the right thing.
>
> .hc
>
> On Aug 26, 2009, at 1:52 PM, João Pais wrote:
>
>> and for the terms that stay the same as in english, do I have to input  
>> them, or just let the space empty?
>>
>>>
>>> On Aug 26, 2009, at 8:34 AM, João Pais wrote:
>>>
>>>>> I forgot to add one detail, how to make a new translation:
>>>>>
>>>>> 1) Start with the template file:
>>>>> http://pure-data.svn.sourceforge.net/viewvc/pure-data/branches/pd-devel/0.41.4/po/template.pot
>>>>> 2) rename it to your locale, using the language and maybe country  
>>>>> code:
>>>>> 	- Bulgarian has only one locale, so the file would be bg.po
>>>>> 	- Chinese differs based on country, so it could be zh_CN.po,  
>>>>> zh_HK.po, or zh_TW.po
>>>>> 3) the file most be encoded using UTF-8
>>>>>
>>>>> To run Pd-devel with your translation:
>>>>> 1) svn co  
>>>>> https://pure-data.svn.sourceforge.net/svnroot/pure-data/branches/pd-devel/0.41.4
>>>>> 2) stick your .po into 0.41.4/po/
>>>>> 3) cd 0.41.4/src/locale
>>>>> 4) ./generate-msg.sh (you'll need to have gettext installed)
>>>>> 5) cd ../..    (i.e. back in the root folder of the source, 0.41.4)
>>>>> 6) ./autogen.sh && .configure && make
>>>>
>>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I could have some time to work on this, the portugal portuguese  
>>>> version. what are the steps to take on a windows system?
>>>
>>> I haven't built it yet on Windows, but will soon.  But you don't need  
>>> to run it to make a translation.  I started a howto to outline the  
>>> process, please add to it anything that is relevant:
>>>
>>> http://puredata.info/dev/HowToTranslatePd
>
>
>
> ----------------------------------------------------------------------------
>
> Man has survived hitherto because he was too ignorant to know how to  
> realize his wishes.  Now that he can realize them, he must either change  
> them, or perish.    -William Carlos Williams
>
>



-- 
Friedenstr. 58
10249 Berlin (Deutschland)
Tel +49 30 42020091 | Mob +49 162 6843570
Studio +49 30 69509190
jmmmpais at googlemail.com | skype: jmmmpjmmmp




More information about the Pd-list mailing list