[PD] [FM Discuss] Portuguese translation of the PD manual

João Pais jmmmpais at googlemail.com
Wed Aug 11 02:42:50 CEST 2010


Oi galera,

posso perguntar qual o interesse específico em traduzir o manual (ou outro  
material qualquer) para portugês? [português do brasil, imagino]

Eu sou um dos participantes do floss manual (fiz a lista de objectos e o  
capítulo sobre listas). Posso tentar ajudar, mas por enquanto não sei se  
tenho tempo (ou disposição) para fazer essa uma das minhas prioridades.

Qual é a situação no brasil, é mesmo mais fácil de usar o material  
didáctico estando em português, ou as pessoas podem ler bem o inglês?

Para além de mim há no máximo uma mão-cheia de utilizadores portugueses.  
Brasileiros há bastantes mais, tanto quanto sei alguns de São Paulo.

Cumprimentos,

João Pais


> The FLOSS Manual gets discussed on the Discuss-FM list and on the Pd  
> list. I've posted several updates on what could be done to improve the  
> English manual on both lists in the last few years, which don't seem to  
> get much attention...
>
> Mostly people edit it in a hit-and-run kind of fashion when they find  
> something they think needs fixing while reading it. Major pushes towards  
> improvements happen during book sprints, but we have none planned. My  
> own life and work has taken me pretty far from the project myself at the  
> moment, so I stay on mainly as admin.
>
> Like HC said, and I echoed, don't wait around for the English manual to  
> be "finished". It's not likely to happen any time soon. Start  
> translating, and if you find problems or places where it is incomplete,  
> then fill the gaps in Portuguese or even in English if you like. If you  
> add content in Portuguese, point it out to us on these two lists and  
> perhaps someone will translate it into English.
>
> Best!
> Derek
>
> On 8/10/10 12:54 AM, Gabi Thumé wrote:
>>
>> I am really interested to contribute to the Portuguese version, BTW I
>> think that the English version also need help to be finished. But I
>> don't know how I can contribute with.
>> I know that all of you are making effort to this Manual, but I think the
>> community that wants to learn PD here in Brazil needs a translation.
>> But I wish to help you with the English version too.
>> So, how can I help the English version? Which version may I translate to
>> Portuguese? The last one of each chapter? How to know the state of the
>> English version? Is there another mail list of the guys doing that?
>>
>> Sorry about all of my questions.
>>
>> Thanks.
>
>


-- 
Friedenstr. 58
10249 Berlin (Deutschland)
Tel +49 30 42020091 | Mob +49 162 6843570
Studio +49 30 69509190
jmmmpais at googlemail.com | skype: jmmmpjmmmp



More information about the Pd-list mailing list