[PD] French Traduction

Pierre Massat pimassat at gmail.com
Wed Jan 18 14:44:31 CET 2012


Hey guys,

Just to let you know that i'm working on the kirundi translation (just in
case).

:)

Pierre.

2012/1/18 Marco Donnarumma <devel at thesaddj.com>

> Hey all,
>
> this is just to let you know that I completed the Italian translation.
> However, about the 70% of it had been made by someone else before me, but
> I can't seem to find out who was it.
>
> and besides, completed templates also need to be reviewed before being
> usable, how the translation can make its way into Pd-ext?
> I mean, is there anything else I can do?
>
> M
>
>
>
>> Hello,
>>
>> i'll try to fill the transifex form with french suggestions from
>> codelab forum ; and we will see ;-)
>>
>>
> --
> Marco Donnarumma
> Independent New Media and Sonic Arts Practitioner, Performer, Teacher
> ACE, Sound Design MSc by Research (ongoing)
> The University of Edinburgh, UK
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Portfolio: http://marcodonnarumma.com
> Research: http://res.marcodonnarumma.com | http://www.thesaddj.com |
> http://www.flxer.net
> Director: http://www.liveperformersmeeting.net
>
> _______________________________________________
> Pd-list at iem.at mailing list
> UNSUBSCRIBE and account-management ->
> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20120118/689e7282/attachment.htm>


More information about the Pd-list mailing list