[PD] translation completeness
Mathieu Bouchard
matju at artengine.ca
Wed Jan 25 23:54:14 CET 2012
Le 2012-01-25 à 23:47:00, Charles Goyard a écrit :
> However it's in fact a common culprit to do so. All languages do not
> share the same word order, or even the same logic for expressing things.
> Think of how to express plurality or negation for example. In some
> languages you can't just paste bits of sentence and make sense. You have
> to rephrase.
I think that "%s (%s)" is a fairly simple pattern that will work across
languages. Plurals are a completely different matter, and you shouldn't
conflate them just to pretend that "%s (%s)" would be bad for units of
measurement.
______________________________________________________________________
| Mathieu BOUCHARD ----- téléphone : +1.514.383.3801 ----- Montréal, QC
More information about the Pd-list
mailing list