[PD] translation completeness

Mathieu Bouchard matju at artengine.ca
Wed Jan 25 23:54:14 CET 2012


Le 2012-01-25 à 23:47:00, Charles Goyard a écrit :

> However it's in fact a common culprit to do so. All languages do not 
> share the same word order, or even the same logic for expressing things. 
> Think of how to express plurality or negation for example. In some 
> languages you can't just paste bits of sentence and make sense. You have 
> to rephrase.

I think that "%s (%s)" is a fairly simple pattern that will work across 
languages. Plurals are a completely different matter, and you shouldn't 
conflate them just to pretend that "%s (%s)" would be bad for units of 
measurement.

  ______________________________________________________________________
| Mathieu BOUCHARD ----- téléphone : +1.514.383.3801 ----- Montréal, QC


More information about the Pd-list mailing list