[PD] more fun with translations

Hans-Christoph Steiner hans at at.or.at
Thu Dec 27 02:54:19 CET 2012

On Dec 26, 2012, at 3:27 PM, Jonathan Wilkes wrote:

> ----- Original Message -----
>> From: Hans-Christoph Steiner <hans at at.or.at>
>> To: "pd-list at iem.at list" <pd-list at iem.at>
>> Cc: 
>> Sent: Wednesday, December 26, 2012 2:05 PM
>> Subject: [PD] more fun with translations
>> I just found out that transifex automatically syncs translated strings from one 
>> "Resource" to another.  Since Pd-extended has some differences in the 
>> strings from Pd vanilla, we can take advantage of that very nice feature by 
>> having separate "Resources" for "pd-extended" and 
>> "pure-data".  I created that, and its already been synced.
>> I also discovered a few more strings in Pd-extended that were not translatable, 
>> and fixed those. So the languages that were at 100% are now at 96% translated.  
>> I think they are all Mac OS X-specific.
>> Here's the new Pd-extended project:
>> https://www.transifex.com/projects/p/puredata/resource/pd-extended/
>> And now that the very useful search plugin is included in Pd-extended, its easy 
>> to translate that as well:
>> https://www.transifex.com/projects/p/puredata/resource/search-plugin/
> Is it possible to translate comments of the help patches in 5.reference in a similar
> manner?

Not currently, but that is something I think we can do.  I guess the trickiest part is the file format.  I suppose there could be a .po file per-language-per-patch.  I'd rather see all the translations embedded into the patch.


More information about the Pd-list mailing list