[PD] problem with translation : WAS Re: testing some 0.48.0 GUI updates

Dan Wilcox danomatika at gmail.com
Thu Jul 20 12:18:45 CEST 2017


Got it. I removed the "fuzzy" annotation from those which you fixed up. That keyword gets added by get text if it thinks the string has changed but can be removed when the translation is updated. Also, strings which don't need translation can be left empty and the default is used.

> On Jul 20, 2017, at 6:40 AM, Alexandre Torres Porres <porres at gmail.com> wrote:
> 
> 
> 
> 2017-07-19 23:06 GMT-03:00 Alexandre Torres Porres <porres at gmail.com <mailto:porres at gmail.com>>:
>  I can further revise
> 
> like now: first reivison
> <pt_br.po>

--------
Dan Wilcox
@danomatika <http://twitter.com/danomatika>
danomatika.com <http://danomatika.com/>
robotcowboy.com <http://robotcowboy.com/>



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20170720/cace8d0c/attachment.html>


More information about the Pd-list mailing list