[PD] problem with translation : WAS Re: testing some 0.48.0 GUI updates

Dan Wilcox danomatika at gmail.com
Thu Jul 20 12:53:14 CEST 2017


Ok. I think I have most of those now: https://github.com/pure-data/pure-data/pull/116/commits/217faea622f63ef972069bc5e78671092486906e <https://github.com/pure-data/pure-data/pull/116/commits/217faea622f63ef972069bc5e78671092486906e>

Also removed the #fuzzy keywords from things which are fixed and added some missing colons.

> On Jul 20, 2017, at 12:23 PM, baptiste chatel <baptiste.chatel at gmail.com> wrote:
> 
> I'd like to find the time to properly review the french translation of the new strings, but alas...
> 
> "paramettres" > "paramètres"
> "deplacement" > "déplacement"
> "CARACTERE MANQUANT" > "CARACTÈRE MANQUANT"
> "Charger a partir de" > "Charger à partir de"
> "Sauver toutes les Préférences" > "Sauver toutes les préférences"
> "Réglage" > "Réglages"
> "Nombre de chiffre à afficher:" > "Nombre de chiffres à afficher:"
> "Temps du flash (ms):" > "Durée du flash (ms):"
> "échele_de_sortie" >"échelle_de_sortie"
> 
> 
> 2017-07-19 16:06 GMT+02:00 cyrille henry <ch at chnry.net <mailto:ch at chnry.net>>:
> hello,
> 
> I'm sorry, i don't have time, so here is only a diff.
> 
> Since I made small modification of the existing translation, I copy this mail to the 2 other author of the original translation for verification.
> 
> thanks and cheers
> c
> 
> 
> Le 19/07/2017 à 10:46, Dan Wilcox a écrit :
> 
> On Jul 19, 2017, at 10:10 AM, pd-list-request at lists.iem.at <mailto:pd-list-request at lists.iem.at> <mailto:pd-list-request at lists.iem.at <mailto:pd-list-request at lists.iem.at>> wrote:
> 
> Le 17/07/2017 à 12:13, Dan Wilcox a écrit :
> [...]
> * The translation build system has been updated as it wasn't automatically refreshing the translation files. For translators, there should be new strings to add and other to update (see po/README.txt for details). For users, the menu titles should now be translated for those languages which do so.
> 
> I'm updating the french translation file, but I've got a problem with the line :
> 
> msgid "file edit put find media window help"
> 
> if I translate this line, the pg GUI will not start.
> 
> That line should be removed as it's been replaced by each menu item as a separate string. The reason why Pd can't start is that the strings in that list are used to call procedures ala pd_start_file, pd_start_edit, etc. Changing them means tcl errors early in the startup and nothing seems to happen. I figured this out the hard way too :)
> 
> should I just ignore this line?
> 
> Yes. I will check the Tcl to make sure it shouldn't appear in the translations. That might be an artifact to my earlier experiments.
> 
> What is the best process to share this file : forking pd on sourforce git, changing the file and doing a push request?
> 
> Whichever works best for Miller, really. We've been working successfully by doing small feature Pos via Github as well. Since it's likely a small update, you could generate a patch and send to pd-list as well. I'm finding GitHub easiest for my workflow, but use whatever works for you :)
> 
> --------
> Dan Wilcox
> @danomatika <http://twitter.com/danomatika <http://twitter.com/danomatika>>
> danomatika.com <http://danomatika.com/> <http://danomatika.com <http://danomatika.com/>>
> robotcowboy.com <http://robotcowboy.com/> <http://robotcowboy.com <http://robotcowboy.com/>>
> 
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Pd-list at lists.iem.at <mailto:Pd-list at lists.iem.at> mailing list
> UNSUBSCRIBE and account-management -> https://lists.puredata.info/listinfo/pd-list <https://lists.puredata.info/listinfo/pd-list>
> 
> 

--------
Dan Wilcox
@danomatika <http://twitter.com/danomatika>
danomatika.com <http://danomatika.com/>
robotcowboy.com <http://robotcowboy.com/>



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20170720/130be3df/attachment-0001.html>


More information about the Pd-list mailing list