[PD] problem with translation : WAS Re: testing some 0.48.0 GUI updates

Alexandre Torres Porres porres at gmail.com
Thu Jul 20 19:49:54 CEST 2017


2017-07-20 14:35 GMT-03:00 Dan Wilcox <danomatika at gmail.com>:

>
> It helps to RTFM some times: (https://www.gnu.org/software/
> gettext/manual/html_node/PO-Files.html)
>
> *This flag can be generated by the msgmerge program or it can be inserted
> by the translator herself. It shows that the msgstr string might not be a
> correct translation (anymore). Only the translator can judge if the
> translation requires further modification, or is acceptable as is. Once
> satisfied with the translation, she then removes this fuzzy attribute.
> The msgmerge program inserts this when it combined
> the msgid and msgstr entries after fuzzy search only.*
>
> Fuzzy is only a mark for things gettext thinks have changed and the
> translation may not be 100% correct any more. It does not keep that string
> from being used.
>


weirdly enough, when I removed them, things showed up, while it didn't
before - but I know nothing, so maybe I did something else?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20170720/ba3294ed/attachment.html>


More information about the Pd-list mailing list