[PD] German translation of Pd

Roman Haefeli reduzent at gmail.com
Fri Nov 9 13:18:21 CET 2018


On Fri, 2018-11-09 at 12:09 +0100, Max wrote:
> On 09.11.18 01:16, Simon Iten wrote:
> > 
> > > On 8 Nov 2018, at 15:58, IOhannes m zmoelnig <zmoelnig at iem.at 
> > > <mailto:zmoelnig at iem.at>> wrote:
> > > 
> > > none of them ring with me.
> > > both "knopf" and "schalter" evoke quite specific images in my
> > > head, none
> > > of which match with what you actually get (and “radiobutton" does
> > > neither)
> > 
> > Selektor?
> > 
> 
> I like

-1

It collides with the English 'selector' which has a particular meaning
in Pd.

Roman
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20181109/4988c07b/attachment.sig>


More information about the Pd-list mailing list