[PD] Music Made with Pd

Pierre Massat pimassat at gmail.com
Mon Jan 17 23:06:47 CET 2011


fe·tal  (ftl)
*adj.*
Of, relating to, characteristic of, or being a fetus.

Would this do?

It's just the way i hear this music.

P

Le 17 janvier 2011 22:53, Mathieu Bouchard <matju at artengine.ca> a écrit :

> On Mon, 17 Jan 2011, Pierre Massat wrote:
>
>  Et oui, je sais encore à peu près ce que les mots que j'utilise veulent
>> dire, merci. Dis-moi que tu rigoles et que tu ne vois pas d'inconvénient à
>> ce que je m'autorise un tant soit peu de liberté lorsqu'il s'agit d'exprimer
>> ce que je ressens quand j'écoute un morceau.
>>
>
> Je rigole pas, et j'essaie pas de « restreindre ta liberté » (je vois pas
> comment je serais capable de faire ça), mais j'ai pas non plus la prétention
> de savoir ce que ton mot veut dire, et on dirait que c'est dur de te le
> faire dire. Je pense pas qu'on doive s'attendre à ce que chaque personne
> comprenne chaque mot de chaque autre personne ou fasse semblant de
> comprendre et se taise. Je vois pas pourquoi il devrait y avoir une gêne à
> s'expliquer pour se faire comprendre.
>
>
>  There are various glossaries for many terms ; don't you know ?
>> However, fetal is probably not in any such glossary. (Is it ?)
>>
>
> It means : I want to understand ; please point me to a web page if you know
> of one, or if you don't, write something here so that I understand.
>
>
>  _______________________________________________________________________
> | Mathieu Bouchard ---- tél: +1.514.383.3801 ---- Villeray, Montréal, QC
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20110117/ebda4c55/attachment.htm>


More information about the Pd-list mailing list