[PD] more to translate: the new documentation system (aka search-plugin)

András Murányi muranyia at gmail.com
Sun Dec 23 21:38:41 CET 2012


On Sun, Dec 23, 2012 at 9:24 PM, Pierre-Olivier Boulant
<po.boulant at free.fr>wrote:

> Hi,
>
> I've been trying to translate "tag" in French, but can't find a better
> word in French than "mot clé", that is to say "keyword". Otherwise I could
> leave "tag" since it's more and more common to people working with
> computers, but then what's the point in translating... :)
>
>
Hm, what about "marqueur" or "étiquette"?
http://fr.wikipedia.org/wiki/Marqueur_%28m%C3%A9tadonn%C3%A9e%29

András
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puredata.info/pipermail/pd-list/attachments/20121223/2c6bff41/attachment-0001.htm>


More information about the Pd-list mailing list